tag:blogger.com,1999:blog-15841103.post4373162554531464180..comments2023-09-16T11:10:59.984+00:00Comments on A Dublin a Porto Alegre: Traduccions de Brasil 18 (Eduardo e Mônica, de R. Russo)Rogerhttp://www.blogger.com/profile/01358464924298624711noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-15841103.post-2463432443326949932007-03-31T21:16:00.000+00:002007-03-31T21:16:00.000+00:00De nada... Pena que matou a rima ali.De nada... Pena que matou a rima ali.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15841103.post-11215411660542134142007-03-31T19:59:00.000+00:002007-03-31T19:59:00.000+00:00obrigado "anonymous", hehe.obrigado "anonymous", hehe.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15841103.post-51980414048566744982007-03-31T15:04:00.000+00:002007-03-31T15:04:00.000+00:00Aí ó... A questão do camelo--> Regionalismo: R...Aí ó... A questão do camelo--> Regionalismo: Rio de Janeiro. <BR/>Uso: informal. <BR/>mesmo que bicicleta ('veículo')Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15841103.post-36803722144903426182007-03-31T12:57:00.000+00:002007-03-31T12:57:00.000+00:00Eduardo y Mónica ya están separados.Eduardo y Mónica ya están separados.Anonymousnoreply@blogger.com