(¡Y en español! Es que me dicen que mi padre acerca la cara a la pantalla para ver si entiende lo que escribo: "Joder, aquest tio ho fa sempre en portuguès!".)
Leí una vez una frase, pintada en letras grandes en un muro, que me atrajo especialmente por la rima y por su significación:
CHICA DEL CIELO
TE ESPERO
El chico debe de estar esperando todavía, claro. Si no ha muerto ya. Pero la frase sigue pareciéndome bonita.
(Me pongo romántico (como diría Maritrini, en su español particular) porque estoy leyendo Mar morto, de Jorge Amado.)
No comments:
Post a Comment