Here you'll find comments and stories about my stay in Brazil; translations of Brazilian songs, poems, short stories and pieces of news; photographs. Also, some film and book reviews. In Spanish, Catalan, Portuguese and English.
Monday, January 10, 2011
Emerson. Cap. 3. El Evangelio según San Mateo (e também... Emerson 1 em português!)
"... et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me" — "Y le dijo el diablo: Todo esto te daré si te postras y me adoras" (Mateo 4:9)
Tibidabo = Te daré = Vou te dar.
Qué sería de Barcelona sin el tan olvidado monte del Tibidabo, eh? Que sirva este corto para reivindicarlo como lugar perfecto para... pues para eso: postrarse y adorar! Joer!
Joder, de la p mare, més, més! Estem trobant el tono, el plaer del joc, m´agrada. I no cal que sigui només el sexe però la burla social, la critica, el humor, la fina paródia, l´ironia contre tots els poders. Visca Emerson!
7 comments:
com sempre es primer bro'
i com sempre agraït i esperant comentaris dels teus seguidors (molts d'ells brasilenys!)
endavant Emerson
"... et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me" — "Y le dijo el diablo: Todo esto te daré si te postras y me adoras" (Mateo 4:9)
Tibidabo = Te daré = Vou te dar.
Qué sería de Barcelona sin el tan olvidado monte del Tibidabo, eh? Que sirva este corto para reivindicarlo como lugar perfecto para... pues para eso: postrarse y adorar! Joer!
I endavant!
Joder, de la p mare, més, més! Estem trobant el tono, el plaer del joc, m´agrada. I no cal que sigui només el sexe però la burla social, la critica, el humor, la fina paródia, l´ironia contre tots els poders. Visca Emerson!
Que bé, que bé, que bé!!! El meu germà i tot l'equip estaran molt contents! :)))
Ja vaig veure la Montse! De seguida que pugui t'escric i t'ho explico!
Abraçades!
Dále!
Gràcies Sergio!!!!
LA veritat és que estem molt contents perquè les crítiques són molt bones i això ens ajuda a seguir!!!! força emerson, aquí i a brasil!!!!!
Uri,
Endavant, nem-hi, pa delante!
Post a Comment