Here you'll find comments and stories about my stay in Brazil; translations of Brazilian songs, poems, short stories and pieces of news; photographs. Also, some film and book reviews. In Spanish, Catalan, Portuguese and English.
Monday, February 18, 2008
Traduccions de Brasil 43 (del poema "Leitura", de Adélia Prado)
(...)
Siempre sueño que una cosa genera, nunca nada está muerto. Lo que no parece vivo, abona. Lo que parece estático, espera.
No comments:
Post a Comment