Lo borraron todo
Lo pintaron todo de gris
La palabra en el muro
Quedó cubierta de tinta
Lo borraron todo
Lo pintaron todo de gris
Sólo quedó en el muro
Tristeza y tinta fresca
Nosotros que andamos con prisas
Por las calles de la ciudad
Merecemos poder leer las letras
Y las palabras de gentileza
Por eso yo pregunto
A ti y a todo el mundo
Si es más inteligente
El libro o la sabiduría
El mundo es una escuela
La vida es el circo
Amor la palabra que libera
Ya lo decía el profeta
Lo borraron todo
Lo pintaron todo de gris
La palabra en el muro
Quedó cubierta de tinta
Lo borraron todo
Lo pintaron todo de gris
Sólo quedó en el muro
Tristeza y tinta fresca
(Gentileza do meu querido Professor/Palhaço Ronaldo Luiz.)
(Artículo de Leonardo Boff.)
Here you'll find comments and stories about my stay in Brazil; translations of Brazilian songs, poems, short stories and pieces of news; photographs. Also, some film and book reviews. In Spanish, Catalan, Portuguese and English.
Saturday, July 21, 2007
Traduccions de Brasil 30 (Gentileza, de Marisa Monte)
Etiquetas:
Música,
Sobre política,
Traduções
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment