Monday, June 04, 2007

Traduccions de Brasil 27 (Contato imediato, de A. Antunes)



Aquest és un videoclip que m'ha enviat avui la meva amiga Rose. La Rose comenta el següent: "O Arnaldo fica dançando daquele jeitinho básico dele (feito um louquinho livre, soltando a criança que ele nunca aprisionou) hehehehe...". Sempre que veig l'Arnaldo Antunes recordo el concert de l'últim dia de Carnaval, a Salvador. Ell només era un dels convidats, però la manera com ballava i anava d'una banda a l'altra de l'escenari, saltant com un nen, amb els cabells de punta i la seva camisa blanca, deixant anar els braços, va ser el que em va emocionar més (la Rose ho descriu més bé: louquinho livre, soltando a criança). Va cantar amb el Carlinhos Brown i altres i després va fer sol, més quietet, una versió de "Bésame mucho". Coincideix que vaig regalar el CD on hi ha "Contato Imediato", Qualquer, al meu germà Oriol el dia del seu aniversari, fa dues setmanes. Vaig anar a la Fnac i no trobava res de bo res de bo nou: ni novel·les, ni còmics, ni pel·lícules, ni CD. Vaig acabar comprant-li dos llibres d'art del segle XX de la Taschen, una selecció de contes en anglès feta per l'Haruki Murakami (Birthday Stories) i música brasilera: aquest nou CD de l'Arnaldo Antunes i el nou del Caetano Veloso, Cê.

A la cançó es mencionen els globus de Sant Joan. Per Sant Joan, al Brasil, és tradició fabricar globus de paper (com petits globus aerostàtics), encendre'ls i deixar-los anar volant. Jo encara no ho he vist, i sé que a alguns llocs ho estan prohibint perquè cada any es produeixen incendis. Hi ha un conte molt divertit del Rubem Fonseca, "O balão fantasma", en què dos agents de la brigada d'intel·ligència de Rio de Janeiro han de descobrir on s'està fabricant el globus (balão) més gran que s'ha fet mai que ells anomenen O Fodão (El Jodido); globus que, llançat des d'una de les faveles, temen que pugui arribar a cremar tota la floresta da Tijuca (la selva que envolta Rio).


Contacto inmediato

Pido por favor
Si alguien de lejos me escucha
Que venga aquí a buscarme
Y me lleve a pasear

En su platillo volante
Como un enorme tiovivo
Atravesando el azul del cielo
Hasta aterrizar en mi patio

Si mi pensamiento dudase
Todos mis poros dirán
Que estoy dispuesto a embarcar
Sin preocuparme y sin temer

Ven a llevarme
A un lugar
Lejos de aquí
Libre para navegar
En el espacio sideral
Porque sé que soy

Parecido a ti
Diferente a ti
Pasajero de ti
A la espera de ti

En tu globo de San Juan
Que caiga aquí en mis manos
O en una pipa de papel
Llévame más allá del cielo

Si el corazón se disparase
Al levantar los pies del suelo
La inmensidad me abrazará
Y calmará mi pulsación

Lejos de mí
Suelto en el aire
En el amor
Libre para navegar
Yendo adonde sea
En tu platillo volante

No comments: