Monday, January 28, 2008

Traduccions de Brasil 40 (Debaixo d'água, de A. Antunes)



Esta canción es para Elvi y Mercè y todos mis amigos. No hagáis caso del vídeo, no es el oficial y hay unas imágenes de El Señor de los Anillos que no vienen a cuento. Pero la música es bonita y la letra también, Arnaldo es un poeta. (Literalmente: es músico, pero también poeta, escritor, artista plástico...) Y su voz es la más grave y más chula. :) (Canción enviada por Rose.)


Bajo el agua todo era más bonito
Más azul más colorido
Sólo faltaba respirar

Pero había que respirar

Bajo el agua formándose como un feto
Sereno confortable amado completo
Sin suelo sin techo sin contacto con el aire

Pero había que respirar
Cada día
Cada día, cada día
Cada día
Cada día, cada día

Bajo el agua por encanto sin sonrisa sin llanto
Sin lamento y sin saber cuanto
Ese momento podía durar

Pero había que respirar

Bajo el agua se quedaría para siempre estaría contento
Lejos de toda la gente para siempre
En el fondo del mar

Pero había que respirar
Cada día
Cada día, cada día
Cada día
Cada día, cada día

Bajo el agua protegido a salvo fuera de peligro
Aliviado sin perdón y sin pecado
Sin hambre sin frío sin miedo sin ganas de regresar

Pero había que respirar

Bajo el agua todo era más bonito
Más azul más colorido
Sólo faltaba respirar

Pero había que respirar
Cada día

2 comments:

Elvira said...

Gràcies, Roger. És una lletra molt maca i molt encertada. Quin personatge, l'Arnaldo Antunes! (he vist la seva web).
:)
Una abraçada!
Elvi

Roger said...

De res. =) Em sap greu no haver-nos vist aquesta vegada... Molts petons, molta força (força sempre!) ... i espero veure't al mes de juny. + Una abraçada.

Roger