Friday, May 01, 2009

Traduccions de Brasil 57 (A companheira, de Luiz Tatit)

Yo iba saliendo
Ella estaba ahí
En el portal de enfrente
Iba hacia el bar
Ella quiso ir junto
Está bien, dije yo
Ella se puso
Super contenta
Hablaba bastante
Lo que no faltaba era asunto
Siempre a mi lado
No se apartaba un segundo
Una compañera
Que iba a fondo
Donde yo iba
Ella iba
Donde yo miraba
Ella estaba
Cuando yo reía
Ella reía
No fallaba
Al día siguiente
Ella estaba ahí
En el portal de enfrente
Iba a trabajar
Ella quiso ir junto
Avisé que allí
El personal era muy exigente
Ella no se inmutó
"Lo que yo no sepa
lo pregunto"
Y me dio al momento
Otro argumento profundo
Iría conmigo hasta el fin del mundo
Me esperaba
En el portal
Me encontraba
Daba la mano
Me enfadaba
Sí o no?
No.

De repente la vida ganó sentido
Compañera así nunca había tenido
Lo que se tiene siempre es una cosa extraña
Es compañera que no acompaña.

Eso para mí es la felicidad
Encontrar a alguien así en la ciudad
Como una letra para la melodía
Quédate a mi lado, hazme compañía.

Pensaba en eso
Cuando ella ahí
En el portal de enfrente
Me vio pensando
Quiso pensar junto
Pensar es un acto tan
Particular del individuo
Y ella, al momento:
"Particular, eh? Lo dudo"
Y como de hecho
Yo no tenía mucha certeza
Le di cuerda
Sentí firmeza
Yo pensaba
Hasta un punto
Ella entraba
Sin hacer ruido
Yo hacía
El contrapunto
Y punto.

Pensar así se convirtió en un arte
Una canción hecha en compañía
Primera parte, segunda parte
Vuelta al estribillo, fin de la teoría.

Pensamos mucho toda la tarde
Yo comenzaba, ella proseguía
Llegamos incluso, modestia aparte
A una pequeña filosofía.

Fue esa noche
Que estando ahí
En el portal de enfrente
Me puse triste
Ella se puso junto
Y la melancolía fue
Adueñándose de repente
Desintegrados
Éramos nada en conjunto
Quien nos miraba sólo veía
Dos vagabundos
Andando así medio
Moribundos
Yo caía
En una esquina
Ella caía
Encima
Un desdichado
Y una dama
Dos sin nada.

Mas duró poco
Sólo una noche
Y felizmente
Me curé pronto
Ella se curó junto
Y la euforia
Nos fue devuelta de repente
Sentíamos tener toda
La felicidad del mundo
Miraba la ciudad
Y me parecía la cosa más linda
Y a ella le parecía
Aún más linda
Yo hacía una poesía
Ella leía, declamaba
Cualquier cosa que escribía
Le encantaba.

Eso también duró sólo un día
Llegó la noche, acabó la alegría
Volvió la fría realidad
Aquella cosa por la mitad.

Pero nunca la mitad fue tan entera
Una medida que se supera
Mitad de ella era compañera
La otra mitad, era yo que era.

Nunca la mitad fue tan entera
Una medida que se supera
Mitad de ella era compañera
La otra mitad, era yo que era.



Luiz Tatit

No comments: