Friday, November 06, 2009

Traduccions de Brasil 60 (A casa é sua, de Arnaldo Antunes e Ortinho)

Saudades do Ronaldo e da Rose, cujas "casas" estão sempre abertas. (E que amam o Arnaldo tanto quanto eu.)



La casa es tuya

No me faltan sillas
No me falta sofá
Sólo me faltas tú sentada en la sala
Sólo me falta verte llegar

No me faltan paredes
Y en ellas la puerta para que puedas entrar
No me faltan alfombras
Para que tus pies las puedan pisar

No me falta cama
Sólo me falta que te vengas a echar
No me falta el sol de mañana
Sólo me falta verte despertar

Que las ventanas se abran para mí
Y el viento juegue en el patio de atrás
Acariciando las flores del jardín
Meciendo la ropa a secar

La casa es tuya
Por qué no vienes ahora?
Hasta el techo está de cabeza baja porque te añora

La casa es tuya
Por qué no corres?
Ni el clavo aguanta ya el peso de los relojes

No me falta baño, cuarto,
lámpara, sala de estar,
No me falta cocina
Sólo me falta oír el timbre tocar

No me falta un perro
Ululando porque tú no estás
Parece que esté pidiendo socorro
Como todo aquí en este lugar

No me falta casa
Sólo falta que sea un hogar
No me falta el tiempo que pasa
Pero ya no puedo esperar

Para que los pájaros vuelvan a cantar
Y la nube dibuje un corazón atravesado
Para el suelo volver a su lugar
Y la lluvia repiquetear en el tejado

La casa es tuya
Por qué no vienes ahora?
Hasta el techo está de cabeza baja porque te añora

La casa es tuya
Por qué no corres?
Ni el clavo aguanta ya el peso de los relojes

2 comments:

R. Luiz said...

Rsrs, que legal esta música Roger... Poxa, o Arnaldo teve fazend show aqui, dia 01/11, mas sem grana eu não fui, depois, pelo jornal, fiquei sabendo q teve participação do Cortejo Afro, aliás ele adora o Cortejo, quase sempre q vem aqui toca com eles, bom, + uma vez obrigado pela bela música, pena q não esta ainda na net, se não eu iria baixar...
Abraços Ru

Roger said...

Eu te mando essa música, Ro.